TRADUCCIÓ





 B 1      24-5-2018

1st and 2nd CONDITIONAL TRANSLATION
    


         Si tinc temps faré els deures d’anglès
2.       Arribaré tard, si no puc agafar el tren de les 6
3.       Si jo fos el príncep, mataria el drac i salvaria la princesa
4.       Demà no vindré a treballar, a no ser que em truquis
5.       Si mengés molt a la nit, no dormiria
6.       Jo viatjaria al voltant del món, si tingués molts diners
7.       Et trucaré si tinc cobertura al bosc
8.       El meu germà no es llevaria d’hora, si no treballés en un banc
9.       Aprovaré l’examen sense problemes, si estudio aquesta nit
10.   La meva mare faria el dinar, si no treballés a la fàbrica
11.   Si guanyés 1000€, els gastaria
12.   Viuries a Barcelona si la teva feina fos allà?
13.   Jo compraria un cotxe nou, si tingués suficients diners
14.   Si treballés a casa, no gastaria diners en transport públic
15.   Si tinc estalvis, els poso al banc
16.   Si m’enamoro, estaré nerviós abans de trobar-me amb la meva xicota
17.   Si tingués temps, t’ajudaria
18.   Entendré la lliçó, si escolto a la mestra
19.   Aniràs al teatre si acabes la feina abans de les 5?

20.   On aniries a Solsona si volguessis menjar bé? 












B 1   18-5-2018

MAKING QUESTIONS FOR THE UNDERLINED PART

eg. They live in London
Where do they live?



1.She saw the star in the sky.

2.They eat two apples a day to stay healthy.

3.She is always really tired because she works so hard

4.Last Monday they finished the Italian course.

5.My relatives begin work at 8 o'clock in the morning.

6.My sister was ill with a terrible headache.

7.My boss often arrives late on Monday morning

8. Mary is the girl next door who works at the chemist's.

9.They opened a residence in Chester.

10.There isn't much orange juice left in the fridge.

11. Today the weather  is grey and dull

12. Anna is slim and tall.

13. She won all school's competitions at the age of 10.

14. His first job was really demanding.

15.The professor shut the door after the lecture.

16.His neighbours reported the case  to   the police.

17.The grocery store opens from 9 to 3 pm.

18.In the past they used to light candles.

19.The loudness of a sound is measured in decibels.

20.This shadow is    blurred.

21.He smiled at   the girl who stood with her back in the sun.

22.She adjusts the angle of the torch to see the colours of the rainbow on the card.

23.The rays bounced off the mirror.

24.With your mouth about 10 cm from the surface, hum loudly.



25.He had to wrap a lot of sticky tape around the edge of the jar.




18-5-2018 Conditional 1 and 2
CONDITIONAL TRANSLATION (1+2)

1.Si plou molt et mullaràs.
2.Quan mengem massa, tenim mal de pantxa.
3.Llegiries més si estesis jubilat?
4.Si la meva mare em renta la roba, no em compraré una rentadora.
5.Què faries, si trobessis un bitllet de 100 € a la classe?
6.La meva germana et trucarà si te cobertura amb el mòbil.
7.Em dutxaré si arribo abans de les quatre.
8.Els diumenges no obriríem la botiga sinó fos perquè hi ha mercat.
9.No hauria vist el meu cunyat si no hagués anat a la festa de final de curs.


10.Si tens temps, compra el pa i ves a correus.

7/5/2018
FIRST CONDITIONAL
1. Si no t'afanyes, farem tard a l'escola
2.Quines assignatures tindrà l'any que ve el Joan a l'escola, si aprova aquest curs?
3.Si menges pastís no tindràs gana a l'hora de sopar
4.Si anem caminant a l'escola estarem més desperts quan arribem
5.Em sentiré nerviós si els meus pares venen a veure l'espectacle

SECOND CONDITIONAL
1.L'Amy ens ajudaria si ella fos aquí
2.Si hagués de pintar l'habitació, la pintaria groga
3.Si fos el president del meu país, construiria moltes zones verdes
4.Canviaries de casa si tinguessis molts diners?
5.Jo menjaria més si no tingués problemes de salut

THIRD CONDITIONAL
1.Si ells haguessin jugat sota la pluja, estarien plens de fang
2.Si hagués anat a França amb una beca Erasmus, hauria après francès
3.Si ell no hagués pres drogues, no hauria tingut problemes amb la policia
4.Jo no hauria comprat la samarreta, si hagués sabut que era massa petita
5.Si ell m'hagués dit la veritat, jo hauria estat contenta. 




2-5-2018
MIXED CONDITIONAL SENTENCES 
1.Jo construiria cases per la gent sense sostre si guanyés molt diners a la loteria

2.Si no estudia més no aprovarà l'examen

3.Si hagués sabut que plouria, hagués agafat el paraigües

4. Quan arribi a casa, trucaré a l'embaixada

5.Si no treballessim tantes hores

6.Seria més feliç si tingués una bona feina

7.Si m'hagués recordat que era el seu aniversari, li hagués comprat un ram de flors

8.No hauriem vingut si haguessim sabut que ell estava malalt

9.Faràs el sopar si jo rento els plats?

10.Si no menges més, t'aprimaràs



23-4--2018

 LOVE  AND RELATIONSHIPS
1. Ells es van casar fa dos anys, es van prometre per St Jordi
2. Jo no estic casat amb la Maria.
3. Quan es van casar els teus pares?
4. El Joan i la Cristina es van separar després de 5 anys de viure junts.
5. Els meus pares es van conéixer a la festa major del seu poble.
6. Van sortir junts durant un any i després van anar a viure junts.
7. Es van enamorar el dia de Sant Valentí.
8. El dia 14 de febrer la gent regala bombons, roses vermelles i postals.
9. Quants fills tens? Tinc dos i fills i una filla.


10.Els meus pares es van divorciar quan jo tenia 6 anys.




10-4-2018 Translate the sentences and change them into reported speech

DIRECT SPEECH

1."Què coi passa aquí?" El pare va preguntar al seu fill

2." No em crec ni una paraula de tot el que acabes de dir ara!" La mestra va dir a l'alumne

3."Fot el camp i no tornis a posar els peus en aquest bar!" El cambrer va dir a un client

4."La pel·lícula serà una porqueria demà, jo no aniré a veure-la" El Joan va dir a la seva dona

5."Els meus amics es vam pixar de riure quan van sentir el meu  acudit" El meu nebot ens va explicar

6."Puc venir demà a la classe de les 6 enlloc de les 7?" La Cristina va demanar a la seva entrenadora

7."On és la plaça del Ruc?" El turista va demanar a la botiguera

8."Què t'ha dit el teu germà aquest matí?" La mare va demanar a la seva filla

9."La terra es mou al voltant del sol" Galileu va afirmar

10."Vols venir a la festa que faré demà a casa meva?" La meva neboda em va convidar

11."Poso la bullidora per fer un té?" L'àvia va demanar a la seva néta

12."No posis els peus sobre el seient! El revisor va avisar al nen

13."Qui va assistir a la conferència la setmana passada?" El director va demanar

14."He d'acabar aquest informe avui" La secretària va comentar al seu cap

15."No aparquis sobre aquesta vorera" El policia va avisar al conductor del camió

16."Puc veure el seu ticket?" La caixera va demanar a l'Anna

17."M'encanta viure a Solsona perquè és un lloc tranquil" El Brian va comentar

18."A quina hora soparem avui. mama?" La canalla van demanar a la seva mare

19."Anirem  a veure l'obra de teatre Othello demà?" La Maria va demanar al seu marit


20."Desperta el nen a les 3 per donar-li el biberó" La senyora Jones va dir a la cangur







21-3-2018

Easter and the Holly week
1.Les celebracions de setmana santa a Màlaga tenen l'origen al 1487.
2.Els Reis Catòlics amb la reconquesta i l'expulsió dels moros van motivar aquestes celebracions.
3.Moltes carrosses es construeixen als carrers estrets prop de les esglésies.
4.Les verges es porten amb molt respecte i devoció.
5.Els ous són simbols universals de vida i fertilitat.
6.Els cristians ortodoxos no menjaven ous durant la Quaresma.
7.Avui en dia regalem ous de xocolata per celebrar la Pasqua.
8.En alguns països europeus, la llebre de Pasqua amaga ous de xocolata al jardí.
9.La llebre és un símbol de fertilitat però a Estats Units tenen un conill enlloc de la llebre.
10.La deesa de la primavera es diu Eostre i d'aquí ve le nom Easter.

A2 SANT PATRICK
1.Sant Patrick feia servir un trèbol per explicar el misteri de la Santíssima Trinitat
2.Irlanda té escpritors famosos com el James Joice, Oscar Wilde i molts altres.
3.Sant Patrick va fer marxar totes les serps d'Irlanda menys una.
4.A Chicago fan moltes desfilades i el riu és verd en aquest dia.
5.La cervesa Guiness és fosca.
6.La capital d'Irlanda del Nord és Belfaast.
7.A Dublin es paga amb euros i a Belfast amb lliures.
8.La bandera irlandesa és verda, blanca i taronja. El blanc representa la pau.
9.Sant Patrick va introduir el cristianisme a Irlanda.


+10.L'harpa és un instrument associat amb Irlanda i la cultura celta.

-3-2018

B2 MODAL VERBS

1. Ens hem de posar tots d'acord per poder guanyar.

2. Podries venir demà a arreglar les teules de la teulada?

3. El meu germà hagués pogut acabar la feina si hagués començat abans.

4. Hauriem de llevar-nos  a les 7 i organitzar-nos millor, ahir haurien d'haver anat a dormir aviat.

5. D'aquí 5 anys podrem comprar cotxes més ecòlogics.

6. Si no saps ballar bé, per carnaval  a Solsona no té importància.

7. Van haver d'arreglar el carrer perquè hi havia forats i ara han de fotografiar les restes arqueològiques.

8. La calefacció funciona, el conserge la deu haver arreglat.

9. Es possible que hagis de posar cadenes a les rodes si vols arribar a la collada.

10. El lladre no podia haver entrat per la finestra perquè estava tancada.



B2 CARNAVAL
1.El dissabte abans de carnaval a Solsona ja comencen les activitats.

2. Les comparses decoren els carrers del casc antic, sovint amb temes relacionats amb esdeveniments de l'any.

3.El ball d'assaig es celebra  el diumenge abans i serveix per preparar tots els balls que es faran durant el carnaval

4. El dijous és el dia que comença el carnaval amb un sopar a la plaça major amb mongetes i porc.

5. El divendres a la tarda, alguns joves baixen pel carrer principal del nucli antic amb vehicles  sense motor construïts per ells mateixos.

6.El dissabte és un dels dies més importants ja que hi ha un convidat famós, arriba el Carnestoltes, rei del Carnaval i es penja un ruc de mentida al campanar seguint una llengenda antiga.

7.El diumenge hi ha una rua i un discurs criticant els esdeveniments del poble i el país durant l'any.

8. El dilluns es celebra el carnaval infantil i no hi ha escola. A la tarda hi ha un concurs de difresses.

9.El dimarts al migdia es mengen figues, coca i moscatell mentre es canta una cançó dedicada al Carnestoltes.

10. El dimecres és el darrer dia de les celebracions amb la cremada del Carnestoltes i el castell de focs.

A2 CARNAVAL
1. El carnaval de Solsona comença el dijous al vespre i s'acaba el dimecres que ve.
2. Aquest any no hi ha classe a les escoles ni el divendres 
 ni el dilluns.
3. A Anglaterra  per carnaval la gent menja "pancakes" fets amb farina, ous, sucre i llet.
4. Quin dia de carnaval la gent de Solsona penja el ruc al campanar?
5. Quan crema la gent el Carnestoltes?
6. Quan pengen el ruc de mentida els nens?
7. Què menja la gent per esmorzar a la plaça el diumenge al matí?
8. La gent de Solsona no es disfressa per passejar per als carrers.
9. Molts turistes visiten el carnaval cada any.
10. El dissabte arriba el Carnestoltes amb una carrossa i una gran desfilada.


31-1-2018
B1 TRANSLATION ARTICLE the, a , an

1. La meva cosina és  metge i el seu marit és farmacèutic.

2. Ells viuen a Canàries però no van néixer allà.

3. A quina hora van al llit?

4. No dinem mai abans de les dues entre setmana.

5. La meva germana condueix un cotxe alemany.

6. Ell va anar a la presó perquè el van atrapar venent droga.

7. El riu Nil és el més llarg del món.

8. M'agrada la natura i els esports a l'aire lliure.

9. Al matí escolto la ràdio i cada vespre toco la guitarra quan torno de la feina.

10. Quan sopa la teva mare si ha d'anar a l'hospital al vespre?


 25th January 2018

B1 quantifiers


  1. No hi ha gaire vi a la copa.
  2. Hi ha masses convidats i pocs gots.
  3. Hi ha una mica de formatge al rebost.
  4. Ells tenen molts amics però pocs viuen al seu país.
  5. Les ovelles  a la fira no tenen prou menjar.
  6. Hi ha bastants llocs de treball.
  7. Jo parlo una mica d’anglès i sé unes quantes paraules en holandès .
  8. No queda gaire vinagre a l’ampolla.
  9. Quantes tasses hi ha a la cuina?
  10. Hi ha massa aigua a l’olla.
  11. Ell va posar unes quantes coses dins la bossa.
  12. No puc aixecar la caixa, necessito una mica d'ajuda
  13. Aquesta ciutat no te gaires edificis importants per visitar
  14. Poca gent ha entrat a la botiga avui, ha estat un dia tranquil
  15. No he vist gaire progrès pel que fa a les vendes
  16. Quants ous necessitem per fer el pastís?
  17. Sé unes quantes paraules de suec però no tinc gaire fluidesa.
  18. Al David li agrada el golf però per desgràcia no té gaire abilitat
  19. No hi ha gaire menjar, quants dies de vacances ens queden?
  20. Hi ha molts nens a l'escola i poques nenes.

  21. 1.Quants dies lliures tens per setmana?
    2.No vaig parlar gaire perquè estava molt constipada i em rajava el nas tota l'estona.
    3.Jo menjaria una mica més de truita però no n'hi ha
    4.Per fer aquesta recepta necessites molt formatge.
    5.Hi ha pocs cotxes per anar a la festa, som massa.
    6.Parles anglès? Una mica, suficient per comunicar-me quan viatjo
    7.No vaig veure la nota a la cuina i vaig menjar una mica de pastís d'aniversari.
    8.Quant cafè beus al dia? Gens, jo només bec una mica de te.
    9.No queden gaires tombes d'aquest període, la majoria estan destruides.
    10.Hi ha poc vi a l'ampolla però tenim molta cervesa.


  22. 1.Et queden ous? No, no me'n queda cap

  23. 2.Que tens mantega? No, no en tinc gens

    3.Quants llibres hi ha sobre la tauleta de nit? Uns quants

    4.No hi ha suficient aigua a la nevera, en comprarem una mica més.

    5.Avui no he begut gens de llet.

    6.Les meves germanes no han vingut cap dia a classe.

    7.No m'agrada gaire aquest programa que fan a la tele.

    8.No ens queda gaire betzina per arribar a la propera betzineria.

    9.Aquesta noia té pocs amics a la classe.

    10.Surt una mica de fum de la xemeneia.








21-12-2017

EL NADAL BRITÀNIC
1.Fer regals per Nadal és una tradició tan antiga com el mateix Nadal.
2.Els Reis mags van portar a Jesús or, incens i mirra.
3.L'origen de Santa Claus és un bisbe de Turquia que es deia Sant Nicolau.
4.Els holandesos celebren "Sinter Klaas i quan es van establir a USA van canviar el nom a Santa Claus.
5.El 1822 es va escriure una història amb Santa Claus i els els 8 rens.
6.El 1930 un ren amb el nas vermell anomenat Rudolph va començar a formar part de la història
7.Els arbres de nadal al nord d'Europa es consideraven símbols de vida eterna.
8.El dia 26 de desembre s'obrien les capses que els propietaris donaven al treballadors per Nadal
9.A Anglaterra el dia de Nadal, abans de menjar el gall dindi la gent estira una "cracker" .
10.Santa Claus baixa per la xemeneia i deixa els regals sota l'arbre, els nens abans d'anar a dormir li deixen un got de llet per als rens, una copa de cognac i un pastisset (a mince pie) per ell.


 EL NADAL CATALÀ
1.La loteria de Nadal va començar l'any 1812 i és la més gran del món
2. Per tot arreu de Catalunya hi ha molts pessebres vivents en llocs a l'exterior.
3. El  caganer és una figura del pessebre que data del segle XIV  i representa la fertilització de la Mare Terra
4. Els Pastorets és una obra de teatre medieval que representa l'època  del naixement de Jesús
5.Les neules són un tipus de galeta llarga en forma de tub que es mengen amb moscatell
6.El plat més típic del dia de Nadal, és una brou fet amb carn, verdures i pasta grossa en forma de petxina
7.El dia de St Esteve es fan canalons amb els relleus del dia de Nadal
8.La missa del gall es celebra la nit de Nadal a les 12
9.El dia 31 de desembre hi ha un home que té tants nassos com dies té l'any
10. La mainada reben els regals dels reis mags el dia 6 de gener tot i que alguns reben regals per Nadal

A2 PROPÒSITS D'ANY NOU
1. Llevar-me quan soni el despertador i no quedar-me al llit dormint més
2. Començar a fer els deures aviat i no deixar-los per al darrer moment
3. Tenir més paciència quan algú m'irrita i comptar fins a 10 abans de respondre 
4. Posar els plats bruts al renta-vaixelles enlloc de deixar-los per la cuina
5. Reciclar els diferents tipus de deixalles i portar-ho sovint als contenidors
6. Fer el llit i deixar l'habitació endreçada cada dia
7. Cada matí beure un got d'aigua abans d'esmorzar
8. Passar menys temps mirant la tele i  enviant missatges amb el mòbil
9. Pujar per les escales i no agafar sempre l'ascensor
10.Passar més temps parlant amb la família i els amics 


A2 CHRISTMAS
1.Per Nadal la gent compra molts regals i envia postals
2.El dia de Nadal els anglesos escolten el discurs de la reina a la tele.
3.Abans del dinar de Nadal, la gent tiva una "Cracker", llegeix un acudit i es posa un barret de paper.
4.Abans de Nadal les associacions benèfiques fan activitats per recollir diners.
5.A Gran Bretanya la gent no menja raïm la nit de cap d'any.
6.El vestit vermell del Pare Noel el va inventar la Coca-Cola.
7.El dia després de Nadal s'anomena "Boxing Day".
8. Després de Nadal hi ha rebaixes.
9.Rudolph va a davant del trineu de Santa Claus.
10.Per postres el dia de Nadal, és típic menjar "Christmas pudding"





24-11-2017

THANKSGIVING

Una celebració nacional
El dia d’acció de gràcies és més important que Nadal per molts americans.
No té un origen religiós, per tant és una festa nacional per a tothom.
El dia després del dia d’Acció de Gràcies, el divendres és també un dia de festa: les escoles estan tancades i la gent no treballa. Les carreteres estan plenes i els aeroports estan plens de gent que van a casa a veure els seus familiars.
És el cap de setmana amb més moviment de tot l’any!

Una bona collita
Fa 400 anys, el primers europeus van anar a viure a Nord Amèrica. Van sobreviure el primer hivern gràcies als nadius americans que els van ensenyar a caçar i cultivar la terra. Després de la primera collita van convidar els nadius americans a un gran àpat per donar-los les gràcies! Des de llavors el dia d’Acció de Gràcies s’ha convertit en una gran celebració.

El dia del gall d’indi
El gall dindi és l’estrella en l’àpat del dia d’acció de gràcies. Cada any els americans mengen més de 46 milions de galls d’indi en aquest dia i per això també s’anomena “el dia del gall dindi”!
El gall dindi es fa rostit i es serveix amb salsa de nabius vermells, salsa, moniatos, patates xafades, blat de moro i altres verdures de tardor cultivades a Amèrica. L’àpat s’acaba amb pastís de carabassa per postres.

Desfilades populars
La desfilada del dia d’acció de gràcies més gran és la de Macy a Nova York. Va començar el 1920 quan  els treballadors dels grans magatzem Macy van desfilar amb amb música i carrosses. Actualment la desfilada és el començament de l’estació festiva:
3.5 milions de persones la miren a Nova York i 50 milions la miren per la televisió.

Esport extraordinari
El partits del dia d’acció de gràcies són tan importants com el gall dindi!
Es juguen 3 partits de futbol americà cada dia d’acció de gràcies i les famílies els encanta de mirar-ho junts. Aquest any els equips són:
Philadelphia Eagles contra Detroit Lions
Carolina Panthers contra Dallas Cowboys
Chicago Bears contra Green Bay Packers

El gall dindi amb sort
Cada any un gall dindi amb sort no acaba sent a la taula de sopar el dia d’acció de gràcies perquè el president a la Casa Blanca el perdona oficialment i continua vivint tranquil·lament en una casa de pagès.

El dia després
El dia després del dia d’acció de gràcies es coneix com el “Divendres Negre”!
Moltes botigues tenen grans rebaixes i els americans van a les àrees comercials a comprar regals de Nadal. Es el dia amb més gent comprant de tot l’any!





A2 TRANSLATION about Scotland
1. La capital d'Escòcia és Edimburgh
2.St Andrew's és una ciutat a la costa al nord d'Edimburgh
3.La bandera d'Escòcia té una creu en forma d'X
4. Sant Andreu és un dels 12 apòstols
5.Escòcia en escocès es diu Alba
6.El 30 de novembre és el dia nacional d'Escòcia
7.Mel Gibson és l'actor protagonista de la pel·lícula Braveheart
8.John Logie Baird és l'escocès que va inventar la televisió
9.La paraula Loch (Loch Ness) significa llac en escocès
10.L'esport més important d'Escòcia és el golf




3-6-2017
1.TRANSLATION FILMS (PASSIVES)

1. Hi ha pel·lícules que han estat rodades en llocs exòtics

2. Va ser nominada a molts oscars però només en va guanyar 2.

3. On va ser filmat els documentals?

4. Molts hotels van ser emportats pel Tsunami però han estat reconstruïts.

5. Aquesta pel·lícula està basada en una novel·la de A.Garland.

6."Memòries d'Àfrica" va ser rodada a Kenya en el parc nacional dels Masai.

7. Frodo, al Senyor dels Anells, es ajudat al llarg del camí pel seus amics.

8. La trama està  situada als anys 80 en una illa tropical deshabitada, al Carib.

9. La banda sonora era inoblidable i podia commoure fins i tot als més pocs romàntics.

10.El lloc del rodatge va ser escollit per tenir uns paisatges tan dramàtics i imponents.

26-5-2017
TRANSLATE INTO ENGLISH AND CONTINUE THE SENTENCE
1. M'agrada...
2. De vegades tan de bo...
3. Quan estic sol...
4. No puc...
5. La majoria de gent que conec...
6. Jo voldria saber...
7. Quan entro en un lloc nou...
8. Em sap greu...
9. El meu objectiu en la vida és...
10. Tinc por de...
11. Estic orgullós de...
12. Una cosa bona que em va passar no fa molt temps...
13. Caminaria 20 km per...
14. Els meus pares...
15. Per mi Déu...
16. El sexe...
17. Jo no entenc per què...
18. M'agradaria ser...
19. La vida és...
20. Si fos president del govern del meu país...
21. Si Els meu amic sabés...
22. Si guanyés millions...
23. La feina que m'agrada més...
24. He de....
25. Només estic interessat en...





18-5-2017
PASSIVE SENTENCES

1. Els animals van ser rescatats i portats al zoo.
2.Els lladres seran arrestats per la policia
3.Els boscos són destruits degut als interessos de les mutinacionals.
4.El professor va ser segrestat i portat en una illa deserta
5.Quanta energia és estalviada quan una llauna és reciclada?
6.Quanta aigua és utilitzada per una família de quatre, per dia?
7.Un 80% de les mercaderies han estat transportades en camió.
8.La majoria del peix es pescat per vaixells amb xarxes molt grans.
9.Molt productes químics han estat abocats als ocenas.
10. Molts més residus poden ser produits per l'empresa si no hi ha controls estrictes.



11-5-2017
CONDITIONAL TRANSLATION (1st and 2nd)

1.Quan vingui, t'explicaré com es fa el pastís de poma.
2.Viuries en una casa més gran si tinguessis molts diners?
3.Si vaig a dormir tard, estaré molt cansada demà al matí
4.Si visquessis a Barcelona, on aniries a passejar?
5.Sortiré a comprar aquest matí si no plou.
6.Sinó entrenem més, perdrem el partit de bàsquet.
7.Si no vas a classe, el mestre escriurà una nota als teus pares.
8.Guanyaria més diners cada mes, si comencés a treballar una hora abans.
9.Si no trobo els meus amics al camp de futbol, els trucaré al mòbil.
10. Si no tingués nens petits, sortiria amb els amics cada dissabte a la nit.



19-4-17 Passive sentences
Translate the sentences and change them into passive
1. Ells van construir una casa nova
2. Nosaltres tallarem tots els arbres del jardí
3. La dona de la neteja ha escobrat l'habitació
4. Colom va decobrir Amèrica
5. Els alumnes han de fer els deures
6. Dos homes van robar els diners de l'escola
7. Els mecànics estan arreglant el cotxe
8. L'alcalde farà el discurs per inagurar l'exposició
9. Els veïns van portar les cadires al jardí
10. Ella hauria d'escriure l'article sobre la festa de Nadal






16-4-17


3-4-2017
Relative pronouns
1.El cambrer és la persona que et serveix el cafè
2.El pop és un animal que té 8 potes i viu al mar
3.Els pallassos són persones que et fan riure al circ o en altres espectacles.
4.Com se diu l'habitació on et guarden les jaquetes i les bosses al teatre?
5.L'aparell que fem servir per obrir una ampolla de vi és el llevataps.
6.Aquest és el bar on vas conéixer la teva dona?
7.Solsona, que és la capital de la regió, té uns 9000 habitants.
8.Aquest és el gos que lladra tota la nit.
9.El Roger, que viu a la casa del costat, és metge i treballa en un hospital
10.Les factures, que vaig anar a buscar a Correus ahir, són sobre l'escriptori.





22-3-2017
Pronouns and possessive adjectives

1.Li vaig donar la meva adreça al Joan i ell em va donar la seva

2.La vam convidar a casa nostra per estar amb nosaltres durant el cap de setmana

3.Coneixes aquella gent? Sí, els conec

4.Tu em dones la teva gorra i jo et donaré la meva.

5.No em recordo del seu nom, potser  és el Peter o el Paul

6.Ella em va convidar a anar a la seva boda. El seu marit és un home molt ric.

7. Voleu venir amb nosaltres al nostre viatge a Roma?

8.Coneixes aquells dos homes? Sí però em recordo dels seus noms.

9.Ell no tenia goma i li vam donar la nostra.

10.Els llibres no són meus. Els pots donar al Miquel?



19-3-2017
SANT PATRICK
1.Sant Patrick feia servir un trèbol per explicar el misteri de la Santíssima Trinitat

2.Irlanda té escpritors famosos com el James Joice, Oscar Wilde i molts altres.

3.Sant Patrick va fer marxar totes les serps d'Irlanda menys una.

4.A Chicago fan moltes desfilades i el riu és verd en aquest dia.

5.La cervesa Guiness és fosca.

6.La capital d'Irlanda del Nord és Belfast.

7.A Dublin es paga amb euros i a Belfast amb lliures.

8.La bandera irlandesa és verda, blanca i taronja. El blanc representa la pau.

9.Sant Patrick va introduir el cristianisme a Irlanda.

10.L'harpa és un instrument associat amb Irlanda i la cultura celta.











15-2-2017 Mixed tenses

1.El Miquel està parlant per telèfon

2.Els meus germans no van venir però van enviar un email.

3.Has estat mai a Nova York?

4.Et trucaré quan arribi a Londres

5.Aquest vespre anem al cine amb els meus amics.

6.A quina hora obren les botigues a la tarda?

7.L'amic del meu pare no viu prop d'aquí

8.Li vaig dir al teu cosí que no havies comprat el regal.

9.Quan estàvem menjant va arribar un altre convidat.

10.No sé si el Joan va acabar l'examen.

11.Hi ha tres plats a la taula però som quatre a sopar.

12.Quants germans té la teva dona?

13.Quan estava dormint vaig sentir un soroll estrany a la cuina.

14.Ell té tres nens però no em recordo dels seus noms.

15.Segurament que ell anirà a viure a Alemanya amb la seva dona.  





9-2-2017


Mixed tenses
1.La meva mare em va demanar quan havia arribat

2.Si tens una bona feina és difícil deixar-la

3.Ell ha viscut molt anys a Amèrica

4.Quants dies necessitem per arribar a Russia?

5.Vas agafar les claus de sobre la teva taula?

6.Treballen els teus pares? els meus estan jubilats tots dos.

7.No vindrem a la festa d'aniversari.

8.Ell no menja patates però li agrada l'arròs.

9.Aquests mesos estic treballant en un projecte nou.

10.Ahir a la nit estava netejant la cuina quan em vas telefonar.



February 2017

quantifiers



  1. No hi ha gaire vi a la copa.
  2. Hi ha masses convidats i pocs gots.
  3. Hi ha una mica de formatge al rebost.
  4. Ells tenen molts amics però pocs viuen al seu país.
  5. Les ovelles  a la fira no tenen prou menjar.
  6. Hi ha bastants llocs de treball.
  7. Jo parlo una mica d’anglès i sé unes quantes paraules en holandès .
  8. No queda gaire vinagre a l’ampolla.
  9. Quantes tasses hi ha a la cuina?
  10. Hi ha massa aigua a l’olla.
  11. Ell va posar unes quantes coses dins la bossa.
  12. No puc aixecar la caixa, necessito una mica d'ajuda
  13. Aquesta ciutat no te gaires edificis importants per visitar
  14. Poca gent ha entrat a la botiga avui, ha estat un dia tranquil
  15. No he vist gaire progrès pel que fa a les vendes
  16. Quants ous necessitem per fer el pastís?
  17. Sé unes quantes paraules de suec però no tinc gaire fluidesa.
  18. Al David li agrada el golf però per desgràcia no té gaire abilitat
  19. No hi ha gaire menjar, quants dies de vacances ens queden?
  20. Hi ha molts nens a l'escola i poques nenes.













30-1-2017
PREPOSITIONS OF MOVEMENT  DIRECTIONS
1.Surt de la classe, baixa les escales, baixa carrer avall, travessa la carretera i ets al Trabucaire.

2.Passa per sobre el pont i a la rotonda ves a la dreta, continua per la carretera de Bassella.

3.Passa pel portal, puja carrer amunt, passa la catedral i arribaràs a la plaça major.

4.Agafa el primer trencant a la dreta i ves fins al supermercat.

5.L'oficina de turisme és a la cantonada i Correus és bastant a prop.

6.Entra dins de la catedral i la porta per anar al claustre és sota l'orgue.

7.Dóna la volta a la rotonda, ves a l'esquerra i veuràs la farmàcia a la dreta.

8.Travessa el carrer i ves fins al parc, camina pel camí i la font és al mig.

9.Ves al voltant del llac i trobaràs els labavos públics al costat del cafè.

10.L'avió vola per sobre els núvols a dalt del cel.





17-1-2017 PREPOSITIONS OF MOVEMENT

1.El gos va sortir del jardí i  va anar per sobre del pont fins  a la carnisseria.

2.El cotxe va anar al voltant de la rotonda dues vegades fins que va trobar la sortida correcta.

3.Vaig veure un avió volant a dalt del cel que anava cap a l’aeroport de Barcelona.

4.Vam anar a través del bosc, vam baixar seguint el camí, vam passar per la font i vam arribar al parc.
5.La làmpada sobre els nostres caps estava connectada a l’endoll de la paret de l’esquerra.

6.La pilota va caure de la taula i  va rodolar escales avall.

7.El professor no anirà cap dins de la classe fins que els alumnes estiguin en silenci.

8.El nen no surt mai del cotxe fins que la seva mare l’ajuda.

9.La gent caminen pels carrers al vespre a l’hivern?

10.Per anar al cinema has de travessar la carretera, seguir recte, passar pel portal i agafar el 3er trencant a l’esquerra.






11-1-2017 Prepositions of place

1. Vaig deixar les eines al jardí i no les vaig guardar al garatge

2. A l'aeroport i a l'estació de tren hi ha cartells a les parets

3. On poses els llibres que no caben als prestatges?

4. Quan era petita vaig viure en una casa de pagès al nord del país

5. A la festa, el cap de setmana portaré flors per posar al balcó

6. La meva mare quan és al tren els matins per anar a treballar, sempre llegeix

7. A l'hora de dinar mengem a la platja prop de la nostra empresa

8. Hi ha algú a la porta, he sentit el timbre, pots anar a obrir?

9. A l'estiu ella no viu a Barcelona,  treballa a la muntanya

10. El dia de Nadal vaig anar a donar la volta al llac en bicicleta





9-1-2017 Articles

1. El Tom Cruise és actor i ha fet moltes pel·lícules.

2. Els anglesos tenen fama de ser mal cuiners.

3. Nosaltres no toquem mai el piano al matí.

4. Els gats mengen rates a les cases de pagès?

5. Jo no sopo abans d'anar al llit.

6. Ell té la cara rodona i un bigoti petit.

7. La natura a les illes  Malvines és espectacular.

8. L'Everest és a Àsia a la frontera entre el Nepal i el Tibet.

9. El dinar és l'àpat més important del dia a les Canàries.

10. Ella escolta la ràdio, va a concerts o toca la guitarra els vespres.






19-12-2016 TRANSLATION

1-Els nostres estudiants són de molts països diferents

2-Ella no està enamorada d'ell.

3-Ella el va convidar a casa seva.

4-Vam treballar tota la nit i no vam poder acabar la feina.

5-La teva mare viu al camp o a la ciutat?

6.No he acabat de llegir elsllibres nous.

7-És la pitjor sopa que he menjat mai.

8-Potser no vindré a la festa de Nadal el dimarts al vespre.

9-Demà al vespre no venim perquè hem de cuidar la canalla a casa.

10.Quan el vas veure a ell per darrera vegada? El vaig veure a la reunió











12-12-2016  TRANSLATION

1.M'encanta veure la sortida del sol desde la finestra de la meva habitació

2.No vam trobar la multa d'aparcament per poder anar a pagar-la a l'ajuntament

3.Els trens suíssos són molt més ràpids i cars que els nostres.

4.Avui no treballo, m'he agafat un dia de festa.

5.Ells estaven passejant pel bosc quan van veure un bolet estrany a la molsa.

6.Quan vam arribar al teatre, ja havien començat l'obra.

7. la cantada de Nadales serà el dia 27 a les 5 de la tarda sota l'arbre de la plaça major.

8.Encara no hem decidit amb on passarem el dia de Nadal aquest any.

9.El lloc més sorollós del pis és el menjador, la cuina no és tan sorollosa.

10.El seu llibre de poemes ha estat traduït a més llengües que les seves novel·les.







TRANSLATION: COMPARATIVES,SUPERLATIVES
1.Ahir va ser el dia més calorós de l’any.
2.Els ordinadors moderns són molt més ràpids que els antics.
3.La meva feina nova és més avorrida que la que tenia abans.
4.És el menjar més dolent que he menjat mai.
5.El Manchester United va jugar millor que el Real Madrid.
6.Londres no és tan gran com Nova York.
7.Els adults no aprenen idiomes tan fàcilment com els nens.
8.Els ordinadors moderns són molt més ràpids que els d’abans.
9.Jo no sóc gandul però treballo més a poc a poc que tu.
10.La Clara és la noia més bonica de la classe.
11.Barcelona és més lluny que Manresa.
12.El servei d’aquest restaurant no és tan bo com era abans.
13.E meu nebot juga bé, però la meva neboda és la millor jugadora.
14.Aquesta és la ciutat més sorollosa del món.
15.El meu germà és més alt que jo però no tan intel·ligent. 








A2 HOBBIES AND HOUSEWORK

1.El meu cosí fa mots encreuats els diumenges al matí.
2.Nosaltres no juguem a escacs, preferim llegir.
3.Els teus pares juguen a cartes els caps de setmana?
4.Quan podem anem al teatre o al cine amb els amics.
5.El meu nebot col·lecciona segells i li agrada fer fotos també.
6.Pots fer el llit i passar l'aspiradora?
7.Ahir la meva mare no va cuinar el sopar però va rentar els plats.
8.Treus la pols del menjador cada setmana?
9.La Jenny no plantxa les camises.
10.En quin supermercat fas les compres?




A2  QUESTIONS
1. Quina obra de teatre vas anar a veure?
2. Quants dies vas estar a Anglaterra?
3. Cada quan vas al metge?Un cop al mes
4. On viu el teu cosí?
5. Qui menja hamburgueses al vespre?
6. Com vas a treballar els matins? En cotxe
7. Quant cafè veus al dia? no ho sé exactament
8. Quan treballa la teva mare? De dilluns a dissabte
9. Perquè no vas agafar la pizza ahir a la nit?
10.Quin llibre prefereixes







A2QUESTIONS
1.Qui viu a la casa del mig del parc?
2.Quanta gent viu a Solsona?
3.A quina hora tanquen els museus els diumenges?
4.Per què vas marxar de la festa?
5.Què menges per esmorzar?
6.Quan vas néixer?
7.Qui va rescatar la noia que s'ahvia perdut a la muntanya?
8.Què es va emportar el Miquel per anar de càmping?
9.Qui va trobar el cos de la noia morta?
10.Com van rescatar el noi els bombers?

A2 QUESTIONS MAKE, DO, HAVE ETC
1. Quan vas fer el llit?
2.Per què no vas fer els deures ahir?
3.Vas fer errors a l'examen?
4.A quina hora vas arribar a casa després de la festa?
5.Quant sucre prens amb el cafè?
6.Cantes quan et dutxes?
7.Amb qui dina la teva mare els dilluns?
8.Quin dia fas els deures d'anglès?
9.Perdoni, ens pot fer una foto?
10.On portes els nens a escola?




A2 HAVE,GET,TAKE,DO
1.Ahir vaig fer el sopar per tota la família
2.Vaig arribar a casa a les 8 del vespre
3.Aquest matí m'he dutxat abans d'esmorzar
4.Pots fer les compres per demà?
5.Jo faig molts errors a les redaccions
6.No feu soroll perquè els nens estan dormint
7.Els gossos fan molt soroll a la nit
8.Cada dia la mare porta els seus fills a l'esscola
9.Ella no fa els deures normalment
10.A la 10 vam agafar el tren després de fer les feines de casa




A2 HOUSEWORK
1. Pots treure la pols?
2.No puc parar la taula.
3.Els dissabtes planto flors al jardí i rego lies plantes.
4.Cada matí paro la taula abans d'esmorzar.
5.Pots estendre la roba al terrat?
6. No m'agrada rentar els plats.
7.Els dissabtes anem de compres amb tota la família.
8.Els veïns tallen la gespa els diumenges a les 8 del matí.
9.La meva sogra passa l'aspiradora cada setmana.
10.Pots escombrar la sala d'estar?






A2 OTHER PREPOSITIONS OF PLACE
1. A la classe sec al costat de l'Àngela
2. El gat està dormint sota la taula
3. Vaig posar el sofà entre la finestra i el balcó
4. El Ninot de Paper és una botiga que està davant per davant amb una botiga de Patchwork
5. A l'església tenia una persona alta davant i ningú darrere.
6. Hi ha quatre quadres a la pared però no hi ha cap poster.
7. La paperera és al racó de l'habitació.
8. Sobre la taula del menjador hi ha un llum penjat al sostre.
9. Ells van filmar la pel·lícula a 25 sota zero.
10.Van construir una caseta entre els arbres del parc



A2 PLACE PREPOSITIONS AT/ON/IN
1. Ells treballen i viuen a Oslo, a Noruega.
2. Som al parc i estem fent jocs sobre el banc
3. No sóc a casa estic a una festa.
4. Per Pasqua i per Nadal no sóc a la feina.
5. A quina hora podem quedar a la parada del bus?
6. Hi ha tres ocells a la teulada.
7. Quan va penjar ell el quadre a la pared?
6. Hi ha algú a la porta?
7. Ara som a l'avió abans érem a l'aeroport a la terminal nova
8. Puja a la bici i no baixis fins que siguis al semàfor.
9. A l'escola no celebrem Sant Valentí.
10. He de baixar del tren a la tercera parada?







A2 PAST SIMPLE
1.Ahir vaig anar al teatre amb la meva mare i la seva millor amiga
2.Vas veure la pel·lícula la setmana passada?
3.No era a casa ahir a la nit
4.A quina hora vas anar a dormir el dissabte després de la festa?
5.Ell no era a la feina quan el vaig telefonar.
6.Els meus pares van anar de compres a Barcelona.
7.El meu germà i la seva dona no van venir a la festa d'aniversari.
8.La meva veïna no va tenir temps de fer el sopar.
9.La noia va menjar una poma i va caure a terra.
10.Eren ells a casa quan van sentir el soroll?







A2 FOOD AND RECIPES
1. Posa el pastís al forn
2. Barreja tots els ingredients amb una cullera
3. Treu el pastís del forn i talla'l quan estigui fred
4. Afegeix la farina i els ous batuts a la barreja
5. Remena tots els ingredients secs abans de posar el llevat
6. Serveix un troç de pastís amb una tassa de cafè o te 
7. Per fer aquest plat necessites farina i sucre
8. Comprova si el pastís està cuit, clava un escuradents i si surt net està a punt
9. Pre calenta el forn a una temperatura de 150 ºC
10. Per fer aquest pa, necessitaràs els ingredients següents








 A2 Translation 
Present simple 
1.La botiga obre de dilluns a dissabte de 9 a 5 de la tarda
2.Ell sempre es lleva a les 7 del matí
3.El Jack no esmorza mai al matí
4.L'Anna és molt llesta, parla 4 llengües perfectament
5.La seva feina és molt interessant perquè ella coneix  molta gent
6.El meu pare normalment fuma 10 cigarretes cada dia
7.Ell ensenya un grup de 20 nens de barris pobres de Londres
8.Nosaltres no prenem te amb el nostre esmorzar, només llet amb els cereals
9.Ell fa pudor perquè no es renta gaire sovint
10.Jo no toco el piano gaire bé però vaig a classe els dimarts

Present simple, questions

1.Treballes molt els caps de setmana? No gaire
2.Quantes hores de tele mira la teva neboda cada dia? 1 hora cada dia
3.A quina hora vas a dormir entre setmana? a les 11 del vespre
4.En quin carrer vius? Al carrer Oxford, al centre ciutat
5.Què menges per esmorzar a la feina? torrades amb mantega i melmelada
6.Quin temps fa avui? Fa sol però hi ha alguns núvols al cel
7.Quants anys té la teva germana petita? 15 anys
8.Què significa aquesta paraula? significa bonic
9.Com va a treballar el teu marit? En tren
10.On viuen els teus pares? Al camp




present simple


1.La Lucy Fowler viu a Belfast però el seu germà viu a Dublin
2.A la Jenny Roberts  li agrada molt ballar i cuinar
3.Quina és la teva feina? A què et dediques?
4.Ell viu en una casa prop del mar a Anglaterra
5.El Peter Brown és un mecànic jubilat que li agrada llegir i fer turisme
6.La Joanne té 34 anys i és mestra de primària.
7.L'Edward i la seva germana són de Londres però viuen a Barcelona.
8.Al Paul li desgrada llevar-se d'hora els dilluns
9.Ella és mestressa de casa i té dos germans.
10.El meu cosí és electricista i viu a Cardona amb la seva mare
11.Quants anys té la teva tieta?
12.La Sophie té 20 anys, ve de Ginebra però viu a Paris amb el seu xicot.
13.Quants germans tens?
14.D'on és el teu marit?
15.La Yumiko és perruquera i viu a Tokyo amb la seva familia.



Daily routine

1.Ell es lleva a les 7 del matí
2. El Joan es renta la cara abans d'esmorzar
3.Ella esmorza torrades amb mantega i melmelada de maduixa.
4.Els nens marxen de casa a dos quarts de nou.
5.La meva germana dina amb el seus companys a les dues
6.Ella mira el seu programa preferit a la tele.
7. La meva mare es dutxa abans d'anar a dormir
8.Jo vaig a dormir aviat cada nit
9. Ell llegeix un llibre abans de dormir
10. A la nit té problemes per dormir i està cansada a la feina

























TRANSLATION TIME PREPOSITIONS     (A2)

1.Els dimarts i els dijous vaig a classes d’anglès
2.El meu aniversari és el dia 2 de febrer
3.Al matí vaig a treballar de 9 a 2
4. Els cap de setmana dino a les 3 de la tarda
5.El dia de Nadal mengem a casa dels meus pares
6.A la tardor cauen les fulles seques dels arbres
7.A la nit no puc dormir perquè sento els veïns
8.El dia de Sant Valentí la gent regala flors i bombons
9.El segle XXI tothom utilitza internet
10.Els divendres al matí a Solsona hi ha mercat
11. Els diumenges a l’hora de dinar  prenem cafè
12.A l’estiu anem de vacances a la muntanya
13.D’aqui 3 dies vaig a Barcelona al teatre
14.Ell va néixer a el 1078
15.A la sortida de sol sortim a buscar bolets


TRADUCCIÓ NIVELL A2

PRESENT SIMPLE
1.M'agrada sortir amb els amics
2.Vius en una casa gran o en un pis?
3.De vegades van a treballar en tren
4.L'Anna va a nedar cada tarda
5.Els meus pares arriben tard al vespre.
6.Nosaltres cantem cançons i sovint ballem també.
7.Ell treballa de dilluns a dissabte i el diumenge no.
8.El Joan ajuda a la seva germana amb els deures d'anglès.
9.Els meus amics tenen un ordinador molt car.
10.La teva mare treballa els caps de setmana?

PRESENT CONTINOUS
1. Aquests dies estem preparant la festa de Halloween
2.Vens a classe aquesta tarda?
3.Els nens són al jardí jugant a tenis.
4.Nosaltres no estem escoltant el mestre.
5.Treballes demà o vens amb nosaltres de compres?
6.En aquest moment estic cuinant i no puc parlar per telèfon
7.Els meus pares estant visitant els seus cosins.
8.Què estàs fent sota taula?
9.Jo estic buscant pis al centre de la ciutat.
10.No estem esperant el Joan que està malalt avui, només la Maria.






VERBS AMB PREPOSICIONS

1. Pots intentar concentrar-te en el què fas?
2.Quan vaig llegir l'article, no havia sentit a parlar del problema
3.Conec gent que té por de la foscor però jo tinc por de les alçades
4.Tothom es va riure del nen que va caure al mig de l'escenari
5.Em van felicitar per l'èxit que vam tenir amb l'obra de teatre
6.Quan era petita la meva mare em solia avisar del perill de les serps
7.Estem buscant feina després d'haver estat aturats durant 5 mesos
8.El meu mestre de matemàtiques em recorda un actor de cinema
9.Recorda'm que he d'anar a l'ajuntament a pagar la multa
10.La meva germana és molt bona cuinant, fa uns plats deliciosos
11.Al campament els nens es van queixar de la qualitat del menjar
12.El meu pare estava avorrit de llegir sempre males notícies
13.A qui pertany aquest llibre de química?
14.El director va assenyalar la pantalla
15.Són molt dolents jugant a cartes
16.Demà no podrà cuidar els nens
17.Amb aquesta calor no tinc ganes de fer exercici
18.La meva veïna no creu en Déu
19.Ells no són conscients del problema i no estaran mai d'acord amb tu
20.Anna, deixa que pagui jo el cafè que tu has pagat les entrades del concert
21.Després de pensar molt, vam decidir-nos pel viatge a Turquia
22.La Cristina pateix molt de mal de cap
23.Vaig enviar un email per demanar perdó pel retard
24.Sol·licitarem una beca per estududiar a l'estranger
25.No tot depèn de nosaltres
26.Aquest producte està format per 4 elements
27.No sempre et pots refiar dels companys de feina
28.La gent porta els avis a la residència perquè no els poden cuidar a casa
29.Estem esperant el metro però crec que no arribarà, hi ha problemes a la línia
30.Escric aquesta carta per demanar-vos informació
31.Ahir vaig somiar en tu, va ser un malson!
32.Què puc parlar amb la senyoreta Smith?
33.Estic acostumat a menjar poc per sopar
34.Ell està casat amb una noia de classe alta
35.Ella em va demanar ajuda però jo no li vaig fer cas

TRADUCCIÓ SOBRE EL CONCERT DELS JOVES ALEMANYS

L’Ajuntament de Solsona i l’AIMS presenten:
La “Ludwigsphilharmonie” a Solsona
Dia 14 de juliol a les 19h a la placeta de la catedral

“Ludwigsphilharmonie” és una orquestra juvenil d’un institut de la ciutat alemanya de Saarbrücken.
Cada any fan un viatge de final de curs, sempre a un païs different. Enguany hi seran a Solsona.
Són 25 músics  joves. Formen dos conjunts orquestrals amb els seus instruments de corda, de vent, de teclat i de percussió.
L’AIMS, l’ajuntament de Solsona i l’hospital  s’han encarregat d’organitzar i acollir a aquesta colla.
El proper dia 14 de juliol oferiran dos Concerts a Solsona. Un concert social a l’hospital per la gent de l’hospital, de l’Amisol i del Sol del Solsonès. Serà a les 16.30h de la tarda.
A les 19h oferiran un concert per tothom a la placeta de la catedral. Serà un concert com els que coneixem de l’AIMS al carrer. Escoltarem un programa molt variat i sumament atractiu. Entre les obres hi serà un viatge musical pel món (tangos, valsos, country, música d’Hongria, Grècia, Irlanda…), obres de Joseph Haydn, Carl Stamitz, Johann Sebastian Bach i finalment alguna sorpresa.
 Esteu convidats tots! Us hi esperem!

L’Ajuntament de Solsona I l’AIMS Acadèmia





VERBS AMB PREPOSICIONS
1.Jo estic acostumat a llevar-me molt tard els diumenges
2.Ell va estar d'acord en anar a passejar el gos
3.El nebot de la meva veïna té al·lèrgia als gats
4.Ningú de la classe estava d'acord en quedar-se mitja hora més després del pati.
5.Molts joves han sol·licitat una beca per estudiar anglès a la universitat.
6.Els polítics estaven avergonyits d'haver agafat diners que no eren seus.
7.Quan van demanar ajuda a la policia, no els van fer cas
8.Ell no creu en Déu, no va a missa ni va ser batejat
9.Tots els arxivadors pertanyen a la cap del departament d'exportació.
10.Quan vaig anar a l'ajuntament em van cobrar la multa d'aparcament 












Can you translate the list of homework after the introduction?


Los originales deberes que un profesor italiano ha mandado a sus alumnos este verano
Este profesor italiano ha querido mantener a sus alumnos espabilados durante este verano, pero quizás no de la manera que los padres esperaban.
Cesare Cata es un profesor de una escuela de secundaria de la región italiana de Le Marche. En junio comienzan las vacaciones de verano, y el docente ha elaborado una lista de quince cosas que espera que sus alumnos hagan este verano. Lejos de los problemas de matemáticas o de los comentarios de texto, Cata comienza la lista recomendándoles que "caminen solos por la orilla del mar cada mañana". El resto de tareas que les describe van en la misma línea.
Tras la elaboración de la lista, el pedagogo subió una foto a Facebook que hoy tiene más de 5.900 likes y 5.300 compartidos, convirtiéndose en una imagen viral en pocos días.
La lista de "Deberes del verano 2015", traducida del italiano, es la siguiente:
1. Por la mañana, de vez en cuando, camina solo por la orilla del mar. Mira cómo el sol se refleja en el agua, pensando en las cosas que más te gustan en la vida y siéntete feliz.
2. Intenta usar todas las palabras nuevas que has aprendido este año: podrás decir más cosas, podrás pensar más cosas y, cuanto más pienses, más libre te sentirás.
3. Lee lo máximo posible. No porque tengas que hacerlo. Lee porque el verano te inspira aventuras y sueños. Leyendo, te sentirás como los pájaros volando. Lee porque es la mejor forma de rebelión.
4. Evita todas las cosas, situaciones y personas que te hagan sentir negativo y vacío. Busca situaciones estimulantes y amigos que te aprecian y te entienden por ser quien eres.
5. Si te sientes triste o asustado, no te preocupes. El verano, como todas las grandes cosas, trastorna el alma. Intenta escribir un diario donde puedas escribir sobre tus sentimientos (y en septiembre, si quieres, lo leeremos juntos).
6. Baila; sin sentirte avergonzado. En la calle cerca de tu casa o en tu habitación. El verano es un baile. Sería una vergüenza no formar parte de él.
7. Al menos una vez, tienes que ver amanecer. Estar ahí en silencio y respirar. Cierra los ojos, agradecido.
8. Practica mucho deporte.
9. Si encuentras una persona que te gusta mucho, díselo con toda la sinceridad y la gracia de la que seas capaz. No pasa nada tanto si lo entiende como si no. Si no es recíproco, entonces no estaba previsto que él/ella formase parte de tu destino. De lo contrario, el verano 2015 es la gran oportunidad para caminar juntos (y si no funciona, vuelve al punto 8).
10. Recuerda lo que has aprendido en la escuela y consulta tus apuntes.
11. Sé feliz como el sol, indomable como el mar.
12. No digas palabrotas. Sé siempre educadísimo y gentil.
13. Disfruta de películas con diálogos emotivos, sobre todo en inglés. Esto te ayudará a mejorar tus habilidades lingüísticas y tus oportunidades de soñar. No dejes que la película acabe con los créditos. Vive la experiencia todo el verano.
14. Durante el día o la noche, sueña con cómo puede ser tu vida. Durante el verano, reúne fuerzas para no rendirte y haz todo lo que puedas para perseguir ese sueño.
15. Sé bueno.








TRANSLATION

4 DIES A IRLANDA DEL NORD
Vam visitar la part antiga de Belfast, tant de dia com de nit, de dia per veure els monuments i de nit per anar  als pubs i gaudir de la cervesa, la música en directe, ballar, veure la vestimenta i parlar amb gent que són molt simpàtics. Cal dir que l'accent irlandès no sempre és fàcil d'entendre, però és pot començar una conversa en qualsevol lloc i els alegra parlar amb turistes.
L'experiència més recomanable és anar amb una empresa que organitza visites guiades a veure els murals polítics amb els tradicionals taxis negres. Van ser més de dues hores intenses amb molta informació explicada amb molt sentiment per intentar entendre el conflicte armat que hi va haver entre els que són unionistes i volen ser part del regne Unit, amb govern a Londres i els republicans que volen ser irlandesos independents, amb govern a Dublin. Avui en dia es continuen pintant murals amb conflictes actuals i per això la independència de Catalunya també hi és representada.
Un altre lloc que ens interessava molt de veure a Irlanda del nord era the Giant's Causeway, la Calçada de Gegant, una formació de 40.000 columnes de basalt volcànic en forma exagonal a la costa, a només 25 milles d'Escòcia. Aquí es va originar la llegenda del gegant Finn MacCool que sembla ser que va construir un camí de pedres per anar a Escòcia.
 Vam poder contemplar pobles a la costa realment molt pintorescos i passar per un pont de cordes penjat per anar a una petita illa, que amb el fort vent que bufava feia una mica d'impressió. 
Va ser un viatge molt interessant.

GENERAL TRANSLATION SENTENCES


  1. No he estat a una festa desde fa molt temps. Jo tampoc.
  2. Solicitaràs la feina? Crec que no, no tinc gaires possibilitats.
  3. Hem guanyat el premi? Ho sento, no.
  4. El senyor Black va al congrès? Espero que no.
  5. El David no sap conduir i la Melanie tampoc.
  6. Anem a la festa avui? La festa de qui?
  7. Et van bé les sabates? Crec que sí.
  8. Es farà el partit amb aquest temps! Crec que no.
  9. El Marc viatja molt i la seva germana també.
  10. Vaig portar una vida molt tranquil.la oi?
  11. Com està la teva mare? Està millor, gràcies.
  12. Quant es tarda per anar a Barcelona? Jo calculo 1 hora i mitja.
  13. Amb qui penses ara? Ningú,
  14. Quan dura el viatge per anar a Paris? Unes 12 hores.
  15. De part de qui? (telèfon) Sóc el Jeremy.
  16. La Vicky s’enfada però la Raquel no.
  17. Els europeus ja havien estat a Amèrica abans que Colom.
  18. No facis soroll, vols?
  19. Fes-me un favor. No tindries pas £10 de sobres, oi?
  20. Quin peu et fa mal? El dret.
  21. Aquesta llista de preus està actualitzada? Jo diria que si.
  22. La Melanie no menja carn oi? Jo crec que sí.
  23. Per què estem discutint? No hi ha res per discutir, oi?
  24. Per què no vas reservar els seients per nosaltres?
  25. No pots seure? M’estàs tapant la vista.
  26. No van poder entrar a l’opera? No tenien entrades.
  27. La Jane es va perdre la conferència d’ahir però la Júlia no.
  28. Com és el teu germà?

TRANSLATION SENTENCES 
































MODAL VERBS TRANSLATION
  1. No podré venir a la reunió
  2. Jo sabia esquiar quan era petit.
  3. El meu veí hauria de parlar amb la seva mare.
  4. No està permès fumar pels passadissos.
  5. Deu ser una experiència terrible per tu.
  6. Potser fa les feines de casa els dissabtes.
  7. Algú truca a la porta, no pot ser el Joan, està a la feina.
  8. No cal que em portis a casa, hi aniré a peu.
  9. On seiem, a fora o a dins?
  10. Per anar a la Xina has de tenir un visat
  11. Ell va haver de portar el sac de dormir a l’alberg
  12. Potser va venir a casa però vam haver d’anar al metge
  13. Podries omplir aquest qüestionari?
  14. No hauries d’haver menjat tant i ara et trobaries millor
  15. El lladre no podia haver entrat per la finestra perquè estava tancada
  16. Saps jugar a escacs?
  17. La Nancy no ha pogut fer cap foto fins ara
  18. No cal que facis la feina tota sola
  19. No pots aparcar aquí
  20. Voldries més cafè o més panets?
  21. No he pogut anar a córrer amb aquest temps.
  22. Ell deu haver estat trobant-se amb la seva amant al parc
  23. Hauria d’haver acabat els informes abans d’ahir
  24. Et faria res revisar aquests números
  25. El seu marit va haver de fer el sopar
  26. A Estats Units has de donar propina als cambrers
  27. Puc parlar amb el senyor Brown? Deu tenir una reunió, és fora
  28. No calia que netegessis el rebost
  29. No estava permès que els jugadors beguessin abans del partit
  30. Si hagués pogut estudiar, hauria traduït les frases millor 





MAKING QUESTIONS FOR THE UNDERLINED PART

eg. They live in London
Where do they live?



1.She saw the star in the sky.

2.They eat two apples a day to stay healthy.

3.She is always really tired because she works so hard

4.Last Monday they finished the Italian course.

5.My relatives begin work at 8 o'clock in the morning.

6.My sister was ill with a terrible headache.

7.My boss often arrives late on Monday morning

8. Mary is the girl next door who works at the chemist's.

9.They opened a residence in Chester.

10.There isn't much orange juice left in the fridge.

11. Today the weather  is grey and dull

12. Anna is slim and tall.

13. She won all school's competitions at the age of 10.

14. His first job was really demanding.

15.The professor shut the door after the lecture.

16.His neighbours reported the case  to   the police.

17.The grocery store opens from 9 to 3 pm.

18.In the past they used to light candles.

19.The loudness of a sound is measured in decibels.

20.This shadow is    blurred.

21.He smiled at   the girl who stood with her back in the sun.

22.She adjusts the angle of the torch to see the colours of the rainbow on the card.

23.The rays bounced off the mirror.

24.With your mouth about 10 cm from the surface, hum loudly.



25.He had to wrap a lot of sticky tape around the edge of the jar.





A. 1st CONDITIONAL
  1. Si la canalla van prop del gos, els mossegarà
  2. Si la Raquel suspèn l’examen de conduir, el tornarà a fer.
  3. Si no guanya el Barça, el Joan estarà enfadat.
  4. Si el Nick arriba aviat, entrarà sense pagar
  5. Si la festa dura tota la nit, ningú anirà a treballar demà.
  6. Quan arribi a casa em dutxaré.
  7. Si l’Imma perd el tren, no farà l’examen
  8. Segurament que el Tom guanyarà el concurs si acaba el quadre a temps.
  9. Quan vegi els companys, els donaré les bones notícies.

B.  2nd CONDITIONAL
  1. Si mengés xocolata tindria grans a la cara
  2. Si estès prim com tu, menjaria dolços cada dia
  3. Ella no arribaria tard si es llevés d’hora.
  4. Si tingués una màquina, ara faria fotos.
  5. Jo aniria al cine més sovint, si no fos tan car.
  6. Si la gent pensés més quan condueixen, no hi hauria tants accidents.
  7. Ella sabria on és la botiga si tingués un mapa.
  8. El Henry l’ajudaria si ella fos més agradable.
  9. Si l’Andrew no treballés sempre, ell no seria una persona tan avorrida.
  10. Jo em compararia un barco si tingués un milió de lliures.
C. 3rd CONDITIONAL
  1. Si ell hagués estudiat quan era jove, hauria trobat una feina millor.
  2. Si haguéssim marxat abans, no hauríem tingut  mal temps.
  3. Si no haguessis fet aquest error tan important, hauries aprovat el test.
  4. Ell no hauria caigut, si hagués tingut més cura.
  5. La mare no s’hauria preocupat  tan si l’haguessis telefonat.
  6. Si no haguessis reservat la taula, no hauríem pogut sopar.
  7. La Rita hauria anat al concert si hagués sabut a quina hora començava.
  8. Si no m’haguessis despertat hauria perdut el tren.
  9. El Daniel hauria comprat el llibre si no hagués estat tan car.
  10. Hauria vingut a veure’t si m’haguessis trucat. 






Excalibur

Fa molt molt temps va viure un rei famós. Es deia Artur i ell i els cavallers de la taula rodona van lluitar en moltes batalles. La darrera batalla del rei Artur va ser contra el seu propi fill, Mordred. Els exèrcits van començar a lluitar d'hora al matí i va durar tot el dia. Quan van acabar de lluitar, Mordred estava mort i el rei estava mal ferit. Només un dels cavallers va sobreviure i aquest va portar el rei a l'illa d'Avalon. L'illa estava al mig del llac i l'Artur coneixia bé aquell llac, ell recordava haver rebut l'espasa màgica, Excalibur, de la Dama del Llac, quan ell era jove. El rei volia tornar l'espasa a la Dama del Llac però es trobava massa dèbil per moure's, llavors va demanar al cavaller de llençar l'espasa al mig del llac. El cavaller hi va anar, ell estava dret a la vora del llac però l'espasa era tan bonica que va decidir quedar-se Excalibur enlloc de llençar-la al mig del llac. A la tornada va amagar l'epasa darrere uns arbusts i el rei li va preguntar què havia vist en llençar-la i el cavaller va dir que no havia vist res. El rei va deixar de somriure i li va dir que tornés al llac i fes el què li havia dit. El cavaller la segona vegada va començar a llençar-la al llac però no va poder. El rei li va tornar a demanar què havia vist i el cavaller va tornar a dir que no havia vist res, i el rei es va enfadar i es va voler aixecar per anar-hi ell mateix però no va poder.

Sabeu com continua la història? Continueu en anglès com creieu vosaltres que acaba (mínim 50 paraules)





TRANSLATION INTO CATALAN


THE HOLY WEEK OF MALAGA

Málaga's Holy Week celebrations have their origins in the reconquest of Málaga by the Catholic Kings of Castille in 1487. Around that time, religious emotions were running high, fuelled by the accelerating expulsion of the Moors from Spain, and one result was the foundation of the Brotherhoods of Passion.
The brotherhoods grew in size and power through the help of local parishes and the assistance of religious orders such as the Dominicans and the Franciscans. Their main purpose was to minister to the sick.
By the middle of the 16th century, the Brotherhoods had established the tradition of carrying their images of the Virgin in processions on Holy Thursday, sponsored and attended by craft guilds, the nobility, military orders or simply by the local congregations.
The celebrations now begin on Palm Sunday and run through the week to the late procession on Good Friday. Then after a day of prayer and meditation, Easter Sunday sees the final procession, "El Resucitado" which is organized by the entire group of Brotherhoods.
A distinctive feature of the Holy Week processions is the elegance of the costumes worn by those taking part, and the choice of the accessories, such as banners, trumpets, candles and flails, carried by the members of the 37 Brotherhoods and Fraternities that, with their 70 processional floats, make up the core of Málaga's Semana Santa.




EASTER EGG HUNT
A LA RECERCA DELS OUS DE XOCOLATA AMAGATS PEL CONILL DE PASQUA.

Aquests dies de Pasqua són molt esperats ja que seguim una tradició dels països anglosaxons; es tracta de sortir a fora a buscar ous de Pasqua de xocolata que ha amagat l’Easter Bunny, el conill de Pasqua. Tenim una casa de pagès a prop i els voltants de la casa és un lloc ideal.
Sembla estrany que un conill amagui ous, hauria de ser una gallina ponedora, però de fet aquesta tradició ve dels països del nord d’Europa. Els conills, els ous i les llebres són símbols de fertilitat i nova vida. La deessa saxona de la primavera es diu Eostre i d’aquí ve el nom anglès Easter. La seva festa es feia quan canviava l’estació i els cristians van agafar aquesta celebració existent i la van aprofitar per commemorar la resurrecció de Jesús. Sempre cau entre el 22 de març i el 25 d’abril.
Els ous de Pasqua decorats o de xocolata es donen com a regal per a desitjar bona entrada de la primavera. A Gran Bretanya es fan desfilades amb barrets decorats amb flors i llaços i a les escoles la canalla també construeixen aquests barrets  grossos que es diuen Easter bonnets.










AGREE AND DISAGREE

1.Sempre he volgut anar a Belfast. Jo també

2.Em sento realment molt decebut de no poder anar a veure el partit. Jo també.

3.No he estat mai en un país de parla anglesa. Jo tampoc

4.La meva tieta va veure un espectacle sensacional i els seus fills també.

5.Ell és molt bo jugant a escacs però la seva dona no.

6.M'estic morint de gana, em menjaria una bona hamburguesa ara. Jo també.

7.Ahir no vaig acabar els deures de ciències. Jo tampoc

8.L'any que ve segurament aniré a viure a Barcelona. Jo no, jo aniré a Lleida.

9.No m'agrada el fetge gens ni mica. A mi sí, m'encanta. en menjaria cada dia

10.Jo no puc anar al concert  perquè he de fer de cangur. Jo tampoc, llàstima!



PATRICK'S DAY

1. Si fossis irlandés i avui fos el dia 17 de març, segurament portaries posat alguna cosa verda.

2.Aquesta tradició, es creu que té les seves arrels en una costum popular de cremar fulles verdes cada primavera per fer la terra més fèrtil.

3.A Chicago fins i tot s'aboquen enormes quantitats de tint al riu, de manera que tot el riu baixi verd el dia de Sant Patrick

4.Es fan moltes desfilades fins i tot amb la policia muntada a cavall a Estats Units també, ja que hi ha molts americans descendents d'Irlanda.

5.A Irlanda és un dia festiu però les celebracions no són tan grans com a Amèrica,i més religioses amb les esglésies plenes de gent.

6.Sant Patrick va néixer al País de Gal·les d'una família de pagesos rics. Als 16 anys els pirates el van segrestar i el van portar a Irlanda com a esclau i el van posar a cuidar porcs.

7.Sant Patrick es va escapar, es va convertir en capellà, després bisbe i va tornar aIrlanda a escampar la fe cristiana.

8.Convertir els pagans no va ser una tasca fàcil però Sant Patrick finalment se'n va sortir. Ell feia servir el trèbol per explicar el misteri de la santíssima trinitat

9.També es diu que Sant Patrick va fer marxar totes les serps d'Irlanda però en va quedar una de vella que no va voler marxar, i ell li va dir que tornaria el dilluns a buscar-la.

10. Segons la llegenda, Sant Patrick es va oblidar d'anar a buscar la serp i encara s'espera al llac i diu:"Ha estat un dilluns molt llarg Patrick!"

.


















TRANSLATION

SO  /  SUCH  /  SUCH A          WHAT  /  WHAT A  /  HOW

1. Era una pel·lícula tan trista que vam necessitar un paquet de mocadors!

2. És una noia tan educada i simpàtica que tothom vol estar al seu costat

3. Estem tenint un temps tan maravellós aquest hivern, no ha fet fred

4. La classe era tan avorrida que tothom jugava amb el mòbil enlloc d'escoltar

5. Quina gent tan maca! Tothom està disposat a ajudar-te

6. Des del moment que es va comprar aquell joc d'ordinador tan car, no pot deixar de jugar

7. Quin racó del Solsonès tan bonic! És un lloc tan tranquil

8. Quina calor que fa! Fa tanta calor que haurem d'apagar l'estufa

9. Què guapa que és! Tinc sort de tenir una esposa tan bonica.

10. Que llarga que és aquesta conferència! Quin pal!


TRANSLATION:      VERBS WITH PREPOSITIONS

1.Estava intentant concentrar-me en la meva feina quan vas trucar
2.No he sentit mai a parlar d’aquest noi.
3.Ell tenia por de la foscor
4.Tots els alumnes es van riure del mestre 
5.Pots felicitar al Joan pel seu èxit amb el llibre?
6.Vaig avisar al meu fill del perill
7.Vam estar buscant una casa als afores de la ciutat
8.Aquest bombó em recorda la meva infantesa
9.Recorda’m que he d’anar a buscar els nens a l'escola!
10.Ell és molt bo en esports
11.Tothom es va queixar de la qualitat del vi
12. Estic avorrit de veure sempre males notícies
13.Aquest llibre pertany als meus parents
14.Ell va senyalar la foto de la paret
15.Som molt dolents jugant al parxís
16.Demà no podré cuidar el gat de la veïna
17.Tinc ganes de menjar nata amb maduixes
18.El meu nebot no creu en Déu
19.No estarem mai d’acord amb tu en aquest tema
20.Deixa que pagui jo el beure!
21.Vam decidir-nos pel cotxe de segona mà enlloc del nou
22.Ell pateix molt de mal de pantxa
23.Ells no van demanar perdó pel retard
24.Solicitarem la feina aviat per anar a treballar a Alemanya
25.Tot depèn de tu
26.Els Estats Units el formen 50 estats
27.Tu no pots refiar-te dels companys de feina
28.Molta poca gent té cura dels seus avis a casa
29.Estem esperant el taxi

30.Ara escric a la meva germana


VERBS AMB PREPOSICIONS
1.Jo estic acostumat a llevar-me molt tard els diumenges
2.Ell va estar d'acord en anar a passejar el gos
3.El nebot de la meva veïna té al·lèrgia als gats
4.Ningú de la classe estava d'acord en quedar-se mitja hora més després del pati.
5.Molts joves han sol·licitat una beca per estudiar anglès a la universitat.
6.Els polítics estaven avergonyits d'haver agafat diners que no eren seus.
7.Quan van demanar ajuda a la policia, no els van fer cas
8.Ell no creu en Déu, no va a missa ni va ser batejat
9.Tots els arxivadors pertanyen a la cap del departament d'exportació.
10.Quan vaig anar a l'ajuntament em van cobrar la multa d'aparcament 


TRADUCCIÓ SOBRE SANT VALENTÍ

1.El dia de Sant Valentí, la gent dóna postals, bombons, flors o altres regals als seus estimats.
2.L'origen exacte de Sant Valentí és un misteri però una llegenda diu que St Valentí era un capellà.
3.A lèpoca de l'emperador Romà Claudi II, el matrimoni va ser declarat ilegal. Ells volien que els homes fossin soldats i no marits.
4. El Valentí feia matrimonis secrets i el van sentenciar a mort i va ser a la presó que es va enamorar de la filla del guarda de la presó.
5.El dia 14 de febrer, la nit abans de la seva execució,  el Valentí va escriure una carta d'amor a la seva estimada i la va signar així: "el teu Valentí"
6.El 498 el Papa va declarar a Sant Valentí sant i es convertí en el patró dels enamorats.
7.Les primeres cançons de Sant Valentí, ja es van escriure a l'època medieval i eren declaracions d'amor.
8.Les primeres postals escrites van sortir als anys 1400 en forma de poemes romàntics. A Anglaterra la gent va començar a fer les seves propies postals de Sant Valentí als anys 1600.
9.Avui en dia la gent envia un billió de postals al voltant del món, després de les postals de Nadal, les de Sant Valentí són les més freqüents.
10.La gent aprofita per declarar el seu amor d'una manera anònima tot signant "el teu Valentí" que vols dir, el teu admirador. 






TRANSLATE INTO ENGLISH AND CONTINUE THE SENTENCE
1. M'agrada...
2. De vegades tan de bo...
3. Quan estic sol...
4. No puc...
5. La majoria de gent que conec...
6. Jo voldria saber...
7. Quan entro en un lloc nou...
8. Em sap greu...
9. El meu objectiu en la vida és...
10. Tinc por de...
11. Estic orgullós de...
12. Una cosa bona que em va passar no fa molt temps...
13. Caminaria 20 km per...
14. Els meus pares...
15. Per mi Déu...
16. El sexe...
17. Jo no entenc per què...
18. M'agradaria ser...
19. La vida és...
20. Si fos president del govern del meu país...
21. Si Els meu amic sabés...
22. Si guanyés millions...
23. La feina que m'agrada més...
24. He de....
25. Només estic interessat en...
 


TRANSLATION CARNIVAL
1.Dissabte de la setmana que ve a la nit hi haurà l'entrega de premis i una obra de teatre satírica que es riurà del món de la política local.

2.El cap de setmana abans de carnaval, les comparses decoren els carrers del casc antic, sovint amb temes relacionats amb esdeveniments de l'any.

3.El ball d'assaig es celebra  el diumenge abans i serveix per preparar tots els balls que es faran durant el carnaval

4. El dijous és el dia que comença el carnaval amb un sopar a la plaça major amb mongetes i botifarra.

5. El divendres a la tarda, alguns joves baixen pel carrer principal del nucli antic amb vehicles  sense motor construïts per ells mateixos.

6.El dissabte és un dels dies més importants ja que hi ha un convidat famós, arriba el Carnestoltes, rei del Carnaval i es penja un ruc de mentida al campanar seguint una llengenda antiga.

7.El diumenge hi ha una rua i un discurs criticant els esdeveniments del poble i el país durant l'any.

8. El dilluns es celebra el carnaval infantil i no hi ha escola. A la tarda hi ha un cncurs de difresses.

9.El dimarts al migdia es mengen figues, coca i moscatell mentre es canta una cançó dedicada al Carnestoltes.



10. El dimecres és el darrer dia de les celebracions amb la cremada del Carnestoltes i el castell de focs.




For a change, this week you can translate this article from English into Catalan

CROWDS MASS IN PARIS IN A DISPLAY OF UNITY AFTER TERRORIST ATTACKS
Hundreds of thousands of people and more than 40 presidents and prime ministers took to the streets of Paris on Sunday in the most striking show of solidarity displayed in the West against the threat of islamic extremism since Sept.11, 2001, attacks on America.
Days after a series of terrorist strikes killed 17 people in France and riveted worldwide attention, blacks and whites, Jews and Muslims, Christians, atheists and people of all ages and political stripes thronged central Paris, chocking most of the streets in a sea of humanity beneath a bright blue sky, calling for peace and an end to violent extremism.
In a demonstration that the Interior Ministry described as the largest in modern French history, throngs of people waved the red,white and blue stripes of the French flag, and brandished pens in raised fists to commemorate journalists and police officers slain during an attack on the satirical newspaper Charlie Hebdo, along with policewoman and four other people killed at a Jewish supermarket. Thousands hoisted black and white signs embellished with three words that have gone viral worldwide as a slogan of unity and defiance: Je suis Charlie”.



Traducció començament d'any 2015
  1. Quin és el moment que recordes més d'aquestes darreres festes de Nadal?
  2. Quin ha estat el regal de Nadal més especial que has rebut?
  3. On i amb qui vas celebrar la nit de Cap d'Any?
  4. Vas anar a veure un Pessebre Vivent, Pastorets o alguna altra activitat típica de Nadal?
  5. Has fet propòsits d'any nou? els compliràs aquest any?
  6. Creus que l'any 2015 serà un bon any pel que fa a l'economia del país?
  7. Després de la manifestació a París, s'acabarà l'extremisme islàmic i hi haurà més unitat entre musulmans, jueus, cristians, ateistes etc?
  8. Quin regal hauries volgut rebre per Reis?
  9. Has passat moltes hores assegut a taula menjant i bevent durant les festes de Nadal?
  10. Pots dir tres paraules que per a tu siguin un resum del què és el Nadal?



Translation on the train

1.M'encanta veure la sortida del sol a la costa

2.No vam trobar la multa d'aparcament per poder anar a pagar-la a l'ajuntament

3.Els trens japonesos són molt més ràpids i cars que els nostres.

4.Avui la meva germana no treballa, s'ha agafat un dia de festa.

5.Ells estaven passejant per la platja quan van veure una petxina estranya a la sorra.

6.Quan vam arribar al teatre, ja havien fet la mitja part.

7.Em podria donar un seient al passadís per si he de sortir corrent cap al lavabo?

8.Encara no hem decidit amb qui passarem el dia de Nadal aquest any.

9.El lloc més sorollós del pis és el menjador perquè la finestra dóna a la plaça major

10.El seu llibre de poemes ha estat traduït a moltes llengües i ha rebut diversos premis.



TRANSLATION FILMS (PASSIVES)

1. Hi ha pel·lícules que han fet que la gent fes les maletes i agafés un avió

2. Va ser nominada a 9 oscars i en va guanyar 7.

3. On va ser filmat el documental?

4. Molts hotels van ser emportats pel Tsunami però han estat reconstruïts.

5. Està basada en una novel·la de A.Garland.

6."Memòries d'Àfrica" va ser rodada a Kenya en el parc nacional dels Masai.

7. Frodo, al Senyor dels Anells, es ajudat al llarg del camí pel seus amics.

8. La història està  situada als anys 90 en una illa tropical deshabitada, a Tailàndia.

9. La banda sonora era inoblidable i podia commoure fins i tot als més pocs romàntics.

10.El lloc del rodatge va ser escollit per tenir uns paisatges tan dramàtics i imponents.



TRANSLATION 24TH NOVEMBER
1.Podries passar el test per obtenir la nacionalitat britànica?
2.Enric Calpena serà a Solsona el proper dijous dia 27 a 2/4 de 9 del vespre a la Sala Cultural de l'Ajuntament, acte organitzat per Omnium Cultural.
3.L'escola rural de Navès va celebrar el seu 100è aniversari amb exposicions de fotos i altres activitats
4.Es fa un forat al carrer Sant Miquel de Solsona possiblement degut al trencament d'una claveguera.
5.El cine París va ser inaugurat el 18 de juliol de l'any 1964, ara fa 50 anys

6.El cinema París té un aforament per a 489 persones
7.El supermercat Suma busca un peixater i un carnisser autònom i amb experiència
8.L'any 1922 Solsona tenia una població de 2.300 habitants
9.Diverses associacions i escoles han organitzat activitats per celebrar el dia de Santa Cecília
10.La Sílvia Leal va guanyar una altra cursa de muntanya de 25 km


TRANSLATION SENTENCES FROM (ÖTZI)

1. Ells van trobar el cos d'un home de l'edat de pedra

2. Ell portava una capa impermeable i botes de pell

3. Nosaltres sabem que ell era pagès perquè tenia trossos de gra a la roba

4. Ell també portava un arc i fletxes

5. Els escaladors anaven caminant quan van veure el cos d'una persona a la neu.

6. Com va morir? El van assassinar?

7. Ell feia 1.6 m d'alçada

8. És probable que ell portés  el ramat d'ovelles i cabres a la muntanya

9. Dos turistes estaven de vacances als Alps quan van veure alguna cosa al gel

10. Ell portava eines de fusta

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada